范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
邴原泣學原文譯文 邴原泣學的注釋篇一
邴原泣學
朝代:明代
作者:禮贊
邴原少孤,數(shù)歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學,中心傷感,故泣耳。”師惻然曰:“欲書可耳!”原曰:“無錢資?!睅熢唬骸巴悠堄兄?,吾徒相教,不求資也?!庇谑撬炀蜁?。一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語》。
邴原從小就失去父親,幾歲時,從書塾經(jīng)過就哭起來了,書塾的老師問他說:“孩子,你為什么哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。凡是能夠?qū)W習的人,都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學。內(nèi)心感到悲傷,所以就哭了?!崩蠋煘樗械奖瘋f:“你想要讀書嗎?”邴原說:“我沒有錢支付學費?!崩蠋熣f:“孩子你如果有志向,我傳授你知識,不收學費。”于是邴原就開始讀書。只過了一個冬天,就已能背誦《孝經(jīng)》《論語》。
邴(bǐng)原是三國魏國人。小時候,他經(jīng)過學堂,聽到清脆響亮的讀書聲,于是忍不住哭泣。老師說:“小孩子你因為什么哭?。俊彼f:“凡是能入學堂學習的人,都有父母?!崩蠋熢儐査腵緣故,邴原說:“我小時候就失去了父母。一是羨慕他們不是孤兒,二是羨慕他們能夠?qū)W習,我心中十分悲傷,所以才哭泣。”老師哀傷了很久,說:“如果你想要學習,不需要付學費?!壁谑沁M入學堂學習,最終成為了國家杰出的人才。
邴原小的時候就失去父親,幾歲時,從書塾經(jīng)過就開始哭,書塾的老師問他說:“孩子,你為了什么哭?”邴原回答說:“凡是能夠讀書的人,都是一些有父母的孩子。我第一羨慕他們有父母親,第二羨慕他們能夠上學。內(nèi)心感到十分悲傷,所以就哭了?!崩蠋煱z地說:“孩子如果你想學(我傳授你知識)不收學費。”
書舍:書塾。中心:內(nèi)心里。惻然:憐憫,同情。國士:國家杰出的人才。就學:開始學習。何以:為什么。少孤:年少失去父親。就書:上書塾(讀書)。孤:幼年喪失父母。過:經(jīng)過。泣:小聲哭。惻:心中悲傷。親:父母。羨:羨慕。其:他們,指代書舍里的學生。得:能夠。中心:內(nèi)心里感:傷感。傷:悲哀。茍:如果,要是。愿:仰慕。書:學習。徒:白白的,此處指不收費。資:費用。遂:就。卒:終于是。誦:背誦。就:靠近,此處指就書,即上學。凡:凡是。以:用。故:原因;緣由。
我們要好學,并且珍惜我們來之不易的讀書機會。也應向文中老師學習,無私給予別人求學的幫助,尊重愛學習、有志向的人。
s("content_relate");【邴原泣學原文及賞析】相關(guān)文章:
《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文及賞析
10-21
過五丈原 / 經(jīng)五丈原原文、賞析
10-18
草 / 賦得古原草送別原文、賞析
10-18
佳人原文及賞析
08-22
別離原文及賞析
12-13
南湖原文及賞析
11-19
《烏衣巷》原文及賞析
11-19
出關(guān)原文及賞析
11-19
《別離》原文及賞析
11-19