在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。
喂出來原文寓意喂出來是幾年級的課文篇一
《寓意詩五首·豫樟生深山》作者為唐朝詩人白居易。其古詩全文如下:
豫樟生深山,七年而后知。挺高二百尺,本末皆十圍。
天子建明堂,此材獨中規(guī)。匠人執(zhí)斤墨,采度將有期。
孟冬草木枯,烈火燎山陂。疾風(fēng)吹猛焰,從根燒到枝。
養(yǎng)材三十年,方成棟梁姿。一朝為灰燼,柯葉無孑遺。
地雖生爾材,天不與爾時。不如糞土英,猶有人掇之。
已矣勿重陳,重陳令人悲。不悲焚燒苦,但悲采用遲。
赫赫京內(nèi)史,炎炎中書郎。昨傳征拜日,恩賜頗殊常。
貂冠水蒼玉,紫綬黃金章。佩服身未暖,已聞竄遐荒。
親戚不得別,吞聲泣路旁。賓客亦已散,門前雀羅張。
富貴來不久,倏如瓦溝霜。權(quán)勢去尤速,瞥若石火光。
不如守貧賤,貧賤可久長。傳語宦游子,且來歸故鄉(xiāng)。
促織不成章,提壺但聞聲。嗟哉蟲與鳥,無實有虛名。
與君定交日,久要如弟兄。何以示誠信,白水指為盟。
云雨一為別,飛沉兩難并。君為得風(fēng)鵬,我為失水鯨。
音信日已疏,恩分日已輕。窮通尚如此,何況死與生。
乃知擇交難,須有知人明。莫將山上松,結(jié)托水上萍。
翩翩兩玄鳥,本是同巢燕。分飛來幾時,秋夏炎涼變。
一宿蓬蓽廬,一棲明光殿。偶因銜泥處,復(fù)得重相見。
彼矜杏梁貴,此嗟茅棟賤。眼看秋社至,兩處俱難戀。
所托各暫時,胡為相嘆羨。
婆娑園中樹,根株大合圍。蠢爾樹間蟲,形質(zhì)一何微。
孰謂蟲之微,蟲蠹已無期。孰謂樹之大,花葉有衰時。
花衰夏未實,葉病秋先萎。樹心半為土,觀者安得知。
借問蟲何在,在身不在枝。借問蟲何食,食心不食皮。
豈無啄木鳥,觜長將何為。
喂出來原文寓意喂出來是幾年級的課文篇二
②者,欲負而走,則鐘大不可負
③;以錘
④毀之,鐘況然
⑤有聲。恐人聞之而奪己也,遽
⑥掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖(7)也!
(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。
亡,逃亡。
(2)鐘:古代的打擊樂器。
(3)則:但是
(4)負:用背馱東西。
(5)錘(chuí):槌子或棒子。
(6)況(huàng)然:形容鐘聲。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒謬。
(8)惡
(e):害怕。
范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打 算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù) 敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。
鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對不喜歡的客觀存在,采取不承認的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。
喂出來原文寓意喂出來是幾年級的課文篇三
出海航行的人喜歡帶著一些動物,以供旅行中消遣。
有個海員帶著一只猴子航海,當?shù)竭_雅典阿提卡的蘇尼翁海峽時,一場風(fēng)暴突然襲來突然襲來,船被狂風(fēng)巨浪打翻了,大家都紛紛跳入水中逃生,猴子也機靈地跳入水中。
海豚看見了它,以為是人,立即鉆到它底下,把它托起來,安全地送往岸邊。到達雅典海港珀賴歐斯時,海豚問那猴子是不是雅典人。
他回答說:“是的,我祖先都是名人顯貴。”海琢接著又問他知不知道珀賴歐斯。
猴子以為海豚所說的也是個人,所以答道:“他是我非常要好的朋友。”
海豚對猴子的謊話十分氣憤,便不再托住猴子,讓他淹死于海水中。
這故事是說那些信口雌黃的人。
狗叼著肉渡過一條河。他看見水中自己的倒影,還以為是另一條狗叼著一塊更大的肉。
想到這里,他決定要去搶那塊更大的肉。于是,他撲到水中搶那塊更大的`。
結(jié)果,他兩塊肉都沒得到,水中那塊本來就不存在,原有那塊又被河水沖走了。
這故事適用于貪婪的人。
獅子在海灘上游蕩,看見海豚躍出水面,便勸他與自己結(jié)為同盟,說他們是一對最好的搭擋,因為一個是海中動物之王,一個是陸地獸中陸地獸中之王。
海豚立即高興地答應(yīng)了。不久,獅子和野牛展開了一場生死搏殺,他請求海豚助他一臂之力。盡管海豚想出海助戰(zhàn),卻辦不到。
這是說,我們結(jié)交盟友,應(yīng)當選擇那些能共患難的人。
狐貍與猴子同行,一路互相爭吵他們誰的家世高貴。
他們各自夸耀一番后,來到了一處墓地。猴子轉(zhuǎn)過頭去,放聲大哭。
狐貍說:“你就使勁的吹牛騙人吧,他們之中沒有誰能站起來反駁你。”
這就是說,在沒有人反駁時,說謊話的人尤為自吹自擂。
有一次,猴子在野獸的集會上跳舞,贏得了大家的好感,被選立為王。
狐貍十分嫉妒,當他發(fā)現(xiàn)一個捕獸夾子里放著肉,便把猴子領(lǐng)到那子領(lǐng)到那里去,說他發(fā)現(xiàn)一個寶物,自己沒敢動用,留給王室作貢品,并勸他親自去取。
猴子輕率地跑了上去,結(jié)果被夾子夾住了。
這故事說明,凡事不要輕率。不然,就會給自己帶來不幸,并被世人嘲笑。
無知的動物們要選舉國王,駱駝和象也積極去參加競選,一個身材高大,一個力氣超群,他們都希望能戰(zhàn)勝他人而當選。
這故事說明,有許多人都是因小失大。
喂出來原文寓意喂出來是幾年級的課文篇四
三入承明。四至九卿。問書生、何辱何榮。金張七葉,紈綺貂纓。無汗馬事,不獻賦,不明經(jīng)。
成都卜肆。寂寞君平。鄭子真、巖谷躬耕。寒灰炙手,人重人輕。除竺乾學(xué),得無念,得無名。
三次做出入皇宮的官,四次做到九卿高官,試問書生,你有什么屈辱之處?又有什么榮耀和美名?朝中那些親近寵貴的金、張之流,他們的后代能夠身服綺儒紈袴,冠戴貂尾纓飾,還不是由于他們會“篤敬寤主”,干些拍馬逢迎的勾當嗎?而書生你既沒有汗馬功勞、又不會寫些歌功頌德的辭賦獻給皇帝,也不會用儒家經(jīng)書去走送官的捷徑。所以沒有他們顯貴。
既然這樣,要像漢代蜀人嚴君平那樣,在成都開個問卦店鋪,自甘寂寞,或者像西漢末年的隱士鄭子真那樣在山谷里種田,火炭有不能再燃的時候,有可以取暖的時候,人有顯貴與輕賤之分,不如學(xué)習(xí)、傳授佛學(xué),無所牽掛、無所名利。
行香子:詞牌名。
三入承明:謂三次做出入皇宮的官。承明:指承明廬,漢代是在皇宮任職官員的值班歇宿之處。
四至九卿:謂四次做到九卿高官。九卿:漢代僅次于三公(唐宋時沿襲東漢時的太尉。、司徒、司空為“三公”的稱謂)的高級官員。秦漢通常以奉常(太常)、郎中令(光祿勛)、衛(wèi)尉、太仆、廷尉、典客(大鴻護)、宗正、治粟內(nèi)史(大司農(nóng))、少府為九卿,實即中央各行政機關(guān)的總稱。魏晉以后,設(shè)尚書分主各部行政,九卿專掌一部分事務(wù),職任較輕。
問書生,何辱何榮:意謂問詢?nèi)迳裁词菒u辱,什么是光榮。書生:這里指蘇軾。
金張七葉:金:指。漢武帝的親信貴臣金日磾和他的子孫后輩。葉:世、代。七葉:即七世。
紈綺貂纓:朝廷貴臣的穿戴服飾,這里指顯貴大臣。紈綺(qǐ):指精美的絲織品。貂:貂尾,冠飾。纓:冠帶。
無汗馬事:沒有汗馬功勞,即未立戰(zhàn)功。
獻賦:古代辭賦家把自己所作的賦頌呈獻皇帝,求得賞識。不明經(jīng):不明曉儒家的經(jīng)書。“明經(jīng)”是古代選官考試的一種科目。
成都卜肆:成都:今四川成都市。卜肆:算卦占卜者的店鋪。
寂寞君平:指西漢末年蜀人嚴君平(名嚴尊),他自甘寂寞以貧賤清靜守。
鄭子真:即鄭樸,字子真,西漢末年隱士。
巖谷:巖洞山谷。
寒灰炙手:寒灰:指無火星已完全不能再燃的'死灰,喻無法富貴的人。炙手:烘手取暖,喻權(quán)勢高貴的人;通常以“炙手可熱”形容權(quán)貴氣焰之盛,謂熱得燙手。
除竺乾學(xué):竺乾:指佛,宋代傅斡《注坡詞》注:“佛學(xué)本自西竺乾天。”句謂從佛學(xué)教義中學(xué)取看破紅塵。除:除授。
得無念,得無名:謂學(xué)習(xí)佛學(xué)教義獲得參透世俗,心中空寂無塵,無所牽掛、無所名利。
從詞題“寓意”來看,這是篇首自我嘲弄、自我哀怨、自我比況并自我排遣的作品。而在自我排解中,似乎還表現(xiàn)出一種自信、自豪,并頗帶一點傲骨的韻致。“三人承明。四至九卿。問書生、何辱何榮”?蘇軾一生至此已三次進人朝廷作皇帝的近侍之官了。宋哲宗元祐元年(1086年)自登州太守以禮部郎中召回注京,遷中書舍人、任翰林學(xué)士知制浩兼侍讀;宋哲宗元祐六年(1091年)在杭州太守任時,又被改翰林學(xué)士承旨召還,除兼侍讀;宋哲宗元祐七年(1092年)八月,又以兵部尚書兼差充南郊鹵簿使自揚州召還,導(dǎo)駕景靈宮,遷端明殿學(xué)士兼翰林侍讀學(xué)士,守禮部尚書。所以稱“三人承明”。至宋哲宗元祐八年(1093年)八月,蘇軾方以端明殿學(xué)士兼翰林侍讀學(xué)士出知定州。以上四次入朝出朝的這些官職,皆屬“九卿”之位,故又可稱為“四至九卿”。做了這么大的官,又頻頻出人朝廷,試問“書生”(蘇軾自指),你有什么屈辱之處?又有什么榮耀和美名?真是自問得有理,也自問得無愧。如今,蘇軾又忽被落兩“學(xué)士”職貶知英州,一切都落得干干凈凈,這究竟是為了什么?“金張七葉,紈綺貂纓。無汗馬事,不獻賦,不明經(jīng)。”蘇軾經(jīng)過剖心自思,終于找到了個中秘密:朝中那些“親近寵貴,比于外戚”的金、張之氏,他們能夠世世代代身服綺儒紈袴,冠戴貂尾纓飾,還不是由于他們會“篤敬寤主”、干些拍馬逢迎的勾當嗎?而自己呢?相較之下,卻是“拙于謀身,銳于報國”,“賦性剛拙,議論不隨”,“直須談笑于死生之際”,“禍福得喪付與造物”;而自己在武事上又沒有什么汗馬功勞、不會寫些歌功頌德的辭賦獻給皇帝,也不會用儒家經(jīng)書去走送官的捷徑。那真是活該如此,自作自受。這種自責(zé)自譴,如果說是自謙自卑,還不如說是蘇軾剛強正直、嫉惡怨憤的品性表現(xiàn)。
下片寫自己的退隱志向。要像漢代蜀人嚴君平那樣,在成都開個問卦店鋪,自甘寂寞;或者像西漢末年的隱士鄭子真那樣“宕谷躬耕”,即使有炙手可熱的權(quán)貴逼他出山,也決不屈從。詞末蘇軾倍發(fā)感慨:“寒灰炙手,人重人輕”,世間充滿了令人沮喪的貧富貴賤的罪惡差別,應(yīng)該像《鶴嘆》寓言詩中的那只孤傲仙鶴一樣:“投以餅餌視若無,戛然長鳴乃下趨!”決然拋卻塵世,去做一個“除竺乾學(xué),得無念,得無名”的真正自我解放、無所牽掛、心中空寂無塵的人。
全詞豪氣貫注,瘦硬雋拔,字鍛句諫,逆挽頓挫,對比鮮明,波瀾壯闊。前后呼應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴謹。
喂出來原文寓意喂出來是幾年級的課文篇五
半夜,只見一個秤砣由相同的方向從空中襲來,上面還綁著一節(jié)支離破碎的麻繩,“梆”地一聲在不遠處墜地。“這是哪個沒社會公德的家伙!”工人暗罵。他一腳把那可憐的的秤砣踢開,埋下頭繼續(xù)鉚另一個鉚釘。
“嘭,乒乒……”小汽車壞了,房子也塌了。不過,沒有意料之中的爭吵聲,人們一個個抬頭看著天上不斷掉下來的箱子,愣了。
終于,天上不再掉箱子了。不過,別想它就這么結(jié)束。正在人們哭喊著死去的親人的時候,天上又掉東西了。這一次是一些紙。
頓時,一些人崩潰了,瘋子滿地跑,尸痕遍野,血流成河,觸目驚心。
如果你細心一點,可以發(fā)現(xiàn),在那踩爛的木板里,有一塊寫著“填洞公司”的牌匾。
自食其果的人類不值得同情,值得同情的是被人類破壞的自然環(huán)境和生態(tài)系統(tǒng)。
喂出來原文寓意喂出來是幾年級的課文篇六
油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。
幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。
魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。
再也見不到你所乘坐的油壁香車,我們像那巫峽的彩云倏忽飄散,我在西,你在東。
院落里,梨花沐浴在如水一般的月光之中;池塘邊,陣陣微風(fēng)吹來,柳絮在空中飛舞。
多日來借酒消愁,是那么的傷懷寂寞;在寒食的禁煙中,怎不令我加倍地思念你的芳蹤。
想寄封信告訴你,這層層的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?
寓意:有所寄托,但在詩題上又不明白說出。這類詩題多用于寫愛情的詩。
油壁香車:古代婦女所坐的車子,因車廂涂刷了油漆而得名。這里指代女子。
峽云:巫山峽谷上的云彩。宋玉《高唐賦》記有巫山神女,與楚王相會,說自己住在巫山南,“旦為朝云,暮為行雨”。后常以巫峽云雨指男女愛情。
溶溶:月光似水一般地流動。
淡淡:輕微的意思。
傷酒:飲酒過量導(dǎo)致身體不舒服。
蕭索:缺乏生機。禁煙:在清明前一天或二天為寒食節(jié),舊俗在那天禁火,吃冷食。
魚書:古樂府有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”句,后因以“魚書”指書信。
何由達:即無法寄達。水遠山長:形容天各一方,重重阻隔。
這是抒寫別后相思的戀情詩。首聯(lián)追敘離別時的情景。頷聯(lián)寓情于景,回憶當年花前月下的美好生活。頸聯(lián)敘述自己寂寥蕭索的處境,揭示伊人離去之后的苦況。尾聯(lián)表達對所戀之人的刻苦相思之情。
“油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。”飄忽傳神。一開始出現(xiàn)的`便是兩個瞬息變幻的恃寫鏡頭:“油壁香車”奔馳而來,又驟然消逝;一片彩云剛剛出現(xiàn)而又倏忽散去。寫的都是物像,卻半隱半露,寄寓了一段愛情周折,揭示主旨。車是這樣的精美,則車中人的雍容妍麗,可以想見。然而這樣一位美人卻如巫山之云,來去無蹤,重逢難再,怎不令作者悵惘。“映云”暗用楚襄王和巫山神女夢中相會的美麗傳說,渲染濃密的愛情氣氛。但“云雨巫山枉斷腸”,畢竟是一場虛妄。前句寫人間,寫現(xiàn)實;后句寫天上,寫夢幻。首聯(lián)寫得興象玲瓏,清新流麗。
“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。”景中有情。“梨花院落”、“柳絮池塘”,描寫了一個華麗精致的庭院。宋葛立方說:“此自然有富貴氣。”(《韻語陽秋》卷一)反映出詩人的高貴身份。“溶溶月”、“淡淡風(fēng)”,是詩人著意渲染的自然景象。
這兩句互文見義:院子里、池塘邊,梨花和柳絮都沐浴在如水的月光之中。陣陣微風(fēng)吹來,梨花擂曳,柳條輕拂,飛絮蒙回,是一個意境清幽、情致纏綿的境界。大概是詩人相思入骨,一腔幽怨無處抒寫,又適值春暮,感時傷別,借景寄情;或是詩人觸景生情,面對春宵花月,情思悠悠,過去一段幽情再現(xiàn)。這里展現(xiàn)的似乎是實景,又仿佛是一個幻覺、詩人以神取景,神余象外。可謂“不著一字,盡得風(fēng)流”(司空圖《詩品》)。
頸聯(lián)“幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中”,寫眼前苦況,欲遣不能。多少日子以來只憑杯酒解悶,由于飲得過最,形容憔悴,心境凄涼。“傷酒”兩字,詩人頹唐、沮喪的形象可見。眼前又是寒食禁煙之際,更添蕭索之感。
“魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。”宕開一筆,由設(shè)問自答作結(jié),深化了主題。詩人似乎想從悱惻的感傷中掙脫出來,探索寄書的途徑,去尋覓失去了的愛情。但問得深切,答得無情。“水遠山長處處同”一句,乃斬釘截鐵之語,如瓶落井,一去不回。原來擺在詩人面前的不是一般險阻,而是永遠沖不破的障礙。這兩句看似尋常平直,卻是全詩中決絕語,最為沉痛哀怨。晏殊在《蝶戀花》詞中有“欲寄彩箋無尺素,山長水闊知何處?”說的情景與本詩類似,都有一種難言之隱。
但這首詩寓意更深。“知何處”,一切尚在不解之中,使人感到悵惘;“處處同”則已無疑可置,只有絕望之情。這種情緒在首聯(lián)已暗暗流露,然后曲折道出,由結(jié)句點破,情長怨深。“處處同”三字弦外有音,尋繹其意,乃人事阻隔,才處處有礙,無路可通。此聯(lián)“妙在能使人思”(鐘惺《古詩歸》)。
晏殊這首詩一名《無題》,在風(fēng)格上學(xué)李商隱的無題詩,運用含蓄的手法,表現(xiàn)自己傷別的哀思。詩在表現(xiàn)上,則將思想藏在詩的深處,通過景語來表達,然后在景語中注入強烈的主觀色彩,這樣,詩便顯得幽迷怨曠。與李商隱詩風(fēng)不同的是,晏殊這首詩清而不麗,也沒有堆砌典故,所以呈現(xiàn)出一派淡雅與疏宕。
此詩通篇運用含蓄手法,“意在言外,使人思而得之。”(司馬光《迂叟詩話》)“怨別”乃全詩主旨。字面上不著一“怨”字,怨在語言最深處。“不再逢”、“任西東”,怨也;“溶溶月”、“淡淡風(fēng)”,怨也;“寂寥”、“蕭素”、“水遠山長”,無一不怨。“處處同”則是怨的高潮。章節(jié)之間起承轉(zhuǎn)合,首尾呼應(yīng)也都以“怨”貫串,此其一。其二,含蓄又通過比擬手法表現(xiàn)出來。“油壁香車”、“峽云無跡”、“水遠山長”,托物寓意,言近旨遙,“婉轉(zhuǎn)附物,怊悵情切沙(《文心雕龍》)。其三,寫景寄興,“梨花”、“柳絮”二句出之以景語,卻滲透、融匯了詩人的主觀情緒,蘊藉傳神。
喂出來原文寓意喂出來是幾年級的課文篇七
寓意/無題·油壁
晏殊〔宋代〕
油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。
幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。
魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。
注釋:寓意:有所寄托,但在詩題上又不明白說出。這類詩題多用于寫愛情的詩。油壁香車:古代婦女所坐的車子,因車廂涂刷了油漆而得名。這里指代女子。峽云:巫山峽谷上的云彩。宋玉《高唐賦》記有巫山神女,與楚王相會,說自己住在巫山南,“旦為朝云,暮為行雨”。后常以巫峽云雨指男女愛情。溶溶:月光似水一般地流動。淡淡:輕微的意思。傷酒:飲酒過量導(dǎo)致身體不舒服。蕭索:缺乏生機。禁煙:在清明前一天或二天為寒食節(jié),舊俗在那天禁火,吃冷食。魚書:古樂府有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”句,后因以“魚書”指書信。何由達:即無法寄達。水遠山長:形容天各一方,重重阻隔。
這是抒寫別后相思的戀情詩。首聯(lián)追敘離別時的情景。頷聯(lián)寓情于景,回憶當年花前月下的美好生活。頸聯(lián)敘述自己寂寥蕭索的處境,揭示伊人離去之后的苦況。尾聯(lián)表達對所戀之人的刻苦相思之情。
“油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。”飄忽傳神。一開始出現(xiàn)的便是兩個瞬息變幻的恃寫鏡頭:“油壁香車”奔馳而來,又驟然消逝;一片彩云剛剛出現(xiàn)而又倏忽散去。寫的都是物像,卻半隱半露,寄寓了一段愛情周折,揭示主旨。車是這樣的精美,則車中人的雍容妍麗,可以想見。然而這樣一位美人卻如巫山之云,來去無蹤,重逢難再,怎不令作者悵惘。“映云”暗用楚襄王和巫山神女夢中相會的美麗傳說,渲染濃密的愛情氣氛。但“云雨巫山枉斷腸”,畢竟是一場虛妄。前句寫人間,寫現(xiàn)實;后句寫天上,寫夢幻。首聯(lián)寫得興象玲瓏,清新流麗。
“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。”景中有情。“梨花院落”、“柳絮池塘”,描寫了一個華麗精致的.庭院。宋葛立方說:“此自然有富貴氣。”(《韻語陽秋》卷一)反映出詩人的高貴身份。“溶溶月”、“淡淡風(fēng)”,是詩人著意渲染的自然景象。
這兩句互文見義:院子里、池塘邊,梨花和柳絮都沐浴在如水的月光之中。陣陣微風(fēng)吹來,梨花擂曳,柳條輕拂,飛絮蒙回,是一個意境清幽、情致纏綿的境界。大概是詩人相思入骨,一腔幽怨無處抒寫,又適值春暮,感時傷別,借景寄情;或是詩人觸景生情,面對春宵花月,情思悠悠,過去一段幽情再現(xiàn)。這里展現(xiàn)的似乎是實景,又仿佛是一個幻覺、詩人以神取景,神余象外。可謂“不著一字,盡得風(fēng)流”(司空圖《詩品》)。
頸聯(lián)“幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中”,寫眼前苦況,欲遣不能。多少日子以來只憑杯酒解悶,由于飲得過最,形容憔悴,心境凄涼。“傷酒”兩字,詩人頹唐、沮喪的形象可見。眼前又是寒食禁煙之際,更添蕭索之感。
“魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。”宕開一筆,由設(shè)問自答作結(jié),深化了主題。詩人似乎想從悱惻的感傷中掙脫出來,探索寄書的途徑,去尋覓失去了的愛情。但問得深切,答得無情。“水遠山長處處同”一句,乃斬釘截鐵之語,如瓶落井,一去不回。原來擺在詩人面前的不是一般險阻,而是永遠沖不破的障礙。這兩句看似尋常平直,卻是全詩中決絕語,最為沉痛哀怨。晏殊在《蝶戀花》詞中有“欲寄彩箋無尺素,山長水闊知何處?”說的情景與本詩類似,都有一種難言之隱。
但這首詩寓意更深。“知何處”,一切尚在不解之中,使人感到悵惘;“處處同”則已無疑可置,只有絕望之情。這種情緒在首聯(lián)已暗暗流露,然后曲折道出,由結(jié)句點破,情長怨深。“處處同”三字弦外有音,尋繹其意,乃人事阻隔,才處處有礙,無路可通。此聯(lián)“妙在能使人思”(鐘惺《古詩歸》)。
晏殊這首詩一名《無題》,在風(fēng)格上學(xué)李商隱的無題詩,運用含蓄的手法,表現(xiàn)自己傷別的哀思。詩在表現(xiàn)上,則將思想藏在詩的深處,通過景語來表達,然后在景語中注入強烈的主觀色彩,這樣,詩便顯得幽迷怨曠。與李商隱詩風(fēng)不同的是,晏殊這首詩清而不麗,也沒有堆砌典故,所以呈現(xiàn)出一派淡雅與疏宕。
此詩通篇運用含蓄手法,“意在言外,使人思而得之。”(司馬光《迂叟詩話》)“怨別”乃全詩主旨。字面上不著一“怨”字,怨在語言最深處。“不再逢”、“任西東”,怨也;“溶溶月”、“淡淡風(fēng)”,怨也;“寂寥”、“蕭素”、“水遠山長”,無一不怨。“處處同”則是怨的高潮。章節(jié)之間起承轉(zhuǎn)合,首尾呼應(yīng)也都以“怨”貫串,此其一。其二,含蓄又通過比擬手法表現(xiàn)出來。“油壁香車”、“峽云無跡”、“水遠山長”,托物寓意,言近旨遙,“婉轉(zhuǎn)附物,怊悵情切沙(《文心雕龍》)。其三,寫景寄興,“梨花”、“柳絮”二句出之以景語,卻滲透、融匯了詩人的主觀情緒,蘊藉傳神。
晏殊
晏殊【yàn shū】(991—1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037—1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
喂出來原文寓意喂出來是幾年級的課文篇八
《河中石獸》選自《閱微草堂筆記》卷十六姑妄聽之,作者為紀昀,《閱微草堂筆記》是清代學(xué)者,文學(xué)家紀昀晚年所作的一部文言筆記小說。以記述狐鬼故事、奇特見聞為主。下面是小編整理的《河中石獸》原文及寓意賞析,歡迎大家閱讀!
作者:紀昀
滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zho)數(shù)小舟,曳(y)鐵鈀(p),尋十余里,無跡。
一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水里,兩個石獸一起沉沒了。經(jīng)歷十多年,和尚們募集資金重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。和尚們認為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。
一位學(xué)者在寺廟里講學(xué),聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,石獸埋沒于沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是瘋了嗎?”大家都信服地認為他的話是精當確切的言論。
人們按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。
《河中石獸》紀昀所寫是的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因為水的沖力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。
文章意思就是考慮問題時,要從表到里分析原因,得出正確的`解決根本方案。
閱讀提示:許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。應(yīng)該正確分析,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力和石獸的相互作用,進而又分析這種相互作用產(chǎn)生的反沖力對河床形態(tài)的局部的改變。如此,才能得出正確結(jié)論。
它說明了這些道理:
1、遇事不能主觀推論,要實事求是的道理。
2、實踐出真知。
3、實踐經(jīng)驗有時比書本知識更重要。同時也啟示我們:遇事要動腦筋多想想,分析各方面因素,盡可能少鬧只知其一,不知其二的笑話。
紀昀(1724-1805),清代學(xué)者,文學(xué)家,字曉嵐,一字春帆,直隸獻縣(今屬河北獻縣)人。乾隆進士。官至禮部尚書,協(xié)辦大學(xué)士。謚號文達。曾任四庫全書館總纂官,纂定《四庫全書總目提要》。能詩及駢文。有《紀文達公遺集》。并撰有《閱微草堂筆記》等。