《典籍里的中國》聚焦《尚書》《論語》《史記》等享譽中外、流傳千古的典籍,展現其中蘊含的中國智慧、中國精神和中國價值,講述感人至深的傳承故事。 首期節目以《尚書》為開篇,在“歷史空間”和“現實空間”中分別展開戲劇演繹和專家解讀,實現了古今讀書人之間跨越千年時空的對話。以下是小編為大家整理的關于從典籍中感悟中國精神的作文,供大家參考。
從典籍中感悟中國精神的作文:
歷經磨難的《尚書》如何被一代代中國人保存至今?
《詩經》三百篇怎樣承包了我們今天大部分的口頭禪?
為什么有人從《道德經》里看到了兵書的影子?
惟殷先人,有冊有典。浩瀚中華留下典籍萬千,你或許在圖書館偶遇過它們,或許在課堂上與它們的碎片有過交集,但可曾了解過它們的身世流轉,看到它們的熠熠光華?
2月12日,大型文化節目《典籍里的中國》在央視綜合頻道開播。節目以影視化的方式,講述典籍在五千年歷史長河中源起、流轉的故事,實現“護書人”與“讀書人”跨越千年時空的“古今對話”。
第一期和觀眾見面的,是被稱作“政書之祖,史書之源”的《尚書》。節目組之所以選擇以《尚書》開篇,是因為它流傳了兩千多年,構建了古老文明的知識體系,也是最早被譯介到西方的典籍之一。熱衷于翻譯《尚書》的英國漢學家彭馬田就曾說過:“除非你讀《尚書》,否則我不認為你能理解今天的中國”。
很多人都說《尚書》佶屈聱牙,這部典籍究竟講了什么?
據國際《尚書》學會會長錢宗武介紹,《尚書》記載著堯舜禹、夏商周的重要歷史事件、歷史人物和歷史智慧。按照時間順序一共分為四部分:《虞書》、《夏書》、《商書》和《周書》,共五十八篇。“古代君王做什么事,必定有史官記載。一個史官專門記錄君王講的話,另一個專門記君王的行動,這些材料編纂起來,就編了《尚書》。”
《典籍里的中國》第一集劇照
古今對話是《典籍里的中國》一大亮點。“古代護書人”伏生是講述書中故事、解讀書中思想要義的串聯人物。鏡頭一轉,主持人撒貝寧以“當代讀書人”的身份與伏生對談,陪伴他“穿越”到兩千多年后的今天,看今人如何讀《尚書》、學《尚書》、傳《尚書》。
看節目時,不少網友感動落淚:“華夏為何是一體?自古就是一體。這句話太戳淚點了。”“古今對話很有戲劇沖突,能感受到深厚的文化底蘊。”“華夏文明的歷史傳承要靠我們年輕人,從今天起多讀書,讓這些故事代代相傳。”……
而最讓觀眾動容的,是節目中伏生向晁錯講述自己和家人護書、用生命詮釋“薪火相傳”的片段。公元前215年,秦始皇下令禁止民間私藏經書,儒學博士伏生冒死將《書》(后稱《尚書》)從咸陽運回山東老家,匿藏于壁中。途中,他的兒子為護《書》死于兵劫,妻子為護《書》病故。他們為何能有如此決絕的力量?因為《書》中思想和智慧的鼓舞,讓華夏文明在微小個體上展現出了驚人的生命力。
今人為何要讀典?知先賢治政之本,知朝代興廢之由,知個人修身之要。這是中華文明生生不息的真理,也是人類文明薪火相傳的原因。
在中央民族大學歷史文化學院教授蒙曼看來, “‘中國’這個詞,在文獻中最早出現在《尚書》里。” 蒙曼說,禹劃九州是中國,堯舜禹、湯文武、孔夫子、伏生也是中國;“民為邦本,本固邦寧”是中國,“敦睦九族,協和萬邦”也是中國……
《典籍里的中國》第一集劇照
把古籍變成觀眾可感知且可共情的作品,不僅靠舞臺硬件的升級,更依賴于背后詳實的史料支撐。據悉,僅《尚書》一期節目就咨詢了65位相關專家,查詢了68本相關書籍和上千篇論文,整理了幾百萬字的資料,劇本前后修改了53個版本,將專業精神體現在了每一個細節。
據了解,《典籍里的中國》共有11期,介紹11部典籍,包括文學、科學、哲學、醫學等領域。在《尚書》開篇之后,將有《論語》《孫子兵法》《楚辭》《史記》等典籍陸續與觀眾見面。