范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧
螞蟻和螞蚱的讀音 螞蟻和螞蚱的故事英文版篇一
兩只螞蟻用鋸子把一個(gè)偌大的土豆一塊一塊均勻地鋸下來(lái)。許多小螞蟻扛的扛,搬的搬,拉的拉。看蟻后也親自動(dòng)手拉犁,一會(huì)兒就拉走了。
這時(shí)螞蚱先生帶著一只沉甸甸的錢包一會(huì)兒跳到這里,一會(huì)兒跳到那里,一會(huì)兒跑到這個(gè)草叢,一會(huì)兒跑到那個(gè)草叢,看看是否有好東西。
剛巧蟻后拖著小車從這里經(jīng)過(guò)。“皇后親自動(dòng)手,了不起!”螞蚱假意稱贊道。“螞蚱先生,冬天要來(lái)了,你怎么不去找食物呢?”蟻后問(wèn)道。“我有錢!”螞蚱拍拍錢包說(shuō),“有錢能使鬼推磨!”。蟻后搖搖頭走了。
冬天來(lái)臨了,冰雪覆蓋了整個(gè)大地。螞蚱帶著它那只錢包,走了一家又一家,誰(shuí)也不愿把食物賣給他。螞蚱來(lái)到了螞蟻家門(mén)口,看到里面是歡樂(lè)的海洋:干杯的、烤土豆、喝蜜汁。螞蚱迫不及待地敲了幾下門(mén),可螞蟻們里也不理他,蟻后說(shuō):“只有勞動(dòng)才有收獲,我們不是金錢的崇拜者!”
螞蚱聽(tīng)后羞愧地走了,帶著他的錢包消失在茫茫雪地,再也沒(méi)出現(xiàn)過(guò)。
螞蟻和螞蚱的讀音 螞蟻和螞蚱的故事英文版篇二
秋天馬上要過(guò)去了,螞蟻家族全體出動(dòng),去收集過(guò)冬時(shí)的食物,以免下雪時(shí)餓肚子。
你瞧,連螞蟻皇后都推著推車出來(lái)找食物。這時(shí),螞蟻皇后向不遠(yuǎn)處跑去,原來(lái),她發(fā)現(xiàn)了一些麥粒。正在螞蟻皇后吃力地搬著麥粒時(shí),一位螞蟻先生跳在花上,嘗嘗這花的汁,喝一下那花的蜜。
“螞蚱先生,你怎么不去儲(chǔ)存過(guò)冬的糧食,而是在這兒玩?”螞蟻皇后疑惑地問(wèn)道。
“我有錢,俗話說(shuō)的好,有錢能使鬼推磨。”螞蚱先生指著沉甸甸的錢包說(shuō)。
螞蟻皇后又問(wèn):“如果沒(méi)人賣給的呢?”
螞蟻先生被問(wèn)的啞口無(wú)言,于是就一溜煙的跑了。
冬天到來(lái)時(shí),螞蟻家族吃著土豆片并且烤著火。突然,有人來(lái)敲門(mén),螞蟻皇后開(kāi)門(mén)一看,原來(lái)是螞蚱先生,他看著賢才先生餓得不行了,就讓他進(jìn)來(lái)了。不過(guò)在讓他進(jìn)去時(shí),螞蟻皇后對(duì)他說(shuō):“你以后一定要勤勞。”螞蚱先生答應(yīng)了。
第二年時(shí),螞蚱先生充滿精神了,就幫螞蟻王國(guó)收集食物。有一次,一只螞蟻發(fā)現(xiàn)了一個(gè)蘋(píng)果,可無(wú)論多少螞蟻都搬不動(dòng),螞蚱先生看見(jiàn)了,幫螞蟻們把蘋(píng)果分批搬回了皇宮。
從此,這只崇拜金錢的螞蚱變成了勤勞的螞蚱。
螞蟻和螞蚱的讀音 螞蟻和螞蚱的故事英文版篇三
秋天,迷人的景色濃似酒。而勤勞的螞蟻們并沒(méi)心思去游玩,他們正在儲(chǔ)藏冬季所需的食物呢!
兩只大螞蟻用小鋸子把一個(gè)偌大的土豆兒一塊一塊均勻地鋸下來(lái)。許多小螞蟻扛的扛,搬的搬,拉的拉,推的推。
看,螞蟻皇后也親自動(dòng)手拖蘋(píng)果,一拉一跛,還真吃力呢!
這時(shí),螞蚱先生帶著一只沉甸甸的錢包,一會(huì)兒跳到這朵花上,一會(huì)兒跳到那朵花上,嘗嘗這朵花的蜜,嘗嘗那朵花的汁。
這時(shí),螞蟻皇后拖著小車從下面經(jīng)過(guò)。“哎呀呀,皇后也親自動(dòng)手,了不起!”螞蚱假意稱贊道。“螞蚱先生,冬天就要來(lái)臨了,怎么不去儲(chǔ)藏食物呢?”皇后問(wèn)道。“有錢!”螞蚱拍拍鼓囊囊的錢包,“俗話說(shuō)得好,有錢能使鬼推磨!”皇后搖搖頭,走了。
冬天來(lái)臨了,冰雪覆蓋了整個(gè)大地。螞蚱帶著它那只錢包,走了一家又一家,誰(shuí)也不愿把食物賣給他。
螞蚱來(lái)到螞蟻家門(mén)口,看到里面是一片歡樂(lè)的海洋:干杯的,烤土豆的,喝蜜汁的……螞蚱迫不急待地敲了幾下門(mén),可螞蟻們理也不理他。皇后說(shuō):“只有勞動(dòng)者才能與我們螞蟻家族一起生活,們不需要金錢的崇拜者!”
螞蚱束了一下皮帶,羞愧地走了,走到茫茫的'雪地上。后來(lái)它與那只錢包消失得無(wú)影無(wú)蹤了。