在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。相信許多人會覺得范文很難寫?接下來小編就給大家介紹一下優秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。
翻譯專業國外大學篇一
1.巴斯大學
語言要求:
雅思7.0(單項不低于6.5)
托福110(單項不低于24)
2.紐卡斯爾大學
語言要求:
一年制要求:ielts7.0(單項不低于6.5)
兩年制要求:ielts7.5(單項不低于7)
3.曼徹斯特大學
語言要求:
雅思7.0(單項不低于7)
托福100(單項不低于25)
3.利茲大學
語言要求:
方向1:申請者需具備兩種語言,如具備中文和法文,將其翻譯成英文。(中國學生不可選)
方向2:申請者具備中譯英,英譯中的能力語言要求:雅7.0(聽力7.5,口語7.5,閱讀6.5、寫作6.5);
托福105(聽力28,口語28,閱讀24,寫作25)
英國唯一的歐盟同傳學位機構構(emci)的成員之一是emci唯一指定的受訓院校。中國外交部翻譯司選擇外交翻譯人員的定點培養學校。
1.蒙特雷國際研究院
語言要求:
建議最少有六個月適用第二語言的經歷,大多數錄取學生都至少有兩年這樣的經歷;托福100,寫作不低于23,其他不低于19,或者雅思7.0,聽力和閱讀不低于7.0,其他不低于6.5。
2.愛荷華大學
語言要求:翻譯作品及原文,托福81,要求gre。
3.肯特州立大
語言要求:
托福71
雅思5.5
1.麥考瑞大學
筆譯和口譯碩士
學制:1.5年
入學要求:本科學士學位(無專業限制),gpa大于2.5。優秀的掌握以下語言之一(中文、日語、韓文語、法語、西班牙語)。雅思不低于7.0,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5。筆譯口譯和國際關系雙碩士gpa比較低的學生;托福100,寫作不低
于23,其他不低于19,或者雅思7.0,聽力和閱讀不低于7.0,其他不低于6.5。
2.昆士蘭大學
文學碩士(中文-英文翻譯)
學制:1.5年
語言要求:
精通英語和中文的口語和書寫。雅思不低于6.5分且寫作不低于6.0分。
3.西悉尼大學
翻譯口譯碩士
學制:1年
語言條件:
精通下列語言之一(阿拉伯語、日語、中文、西班牙語)。平均分70,雅思不低于7.0分且單項不低于6.5分。
1.渥太華大學
渥太華大學為最早在加拿大開設翻譯課程的大學,其課程涵蓋本科到博士階段。從而成為翻譯專業最完全的一 學校。如果需要申請該課程,必須參加渥太華大學翻譯專業的入學考試,考試地點為渥太華,考試內容涉及到英文和法文的內容。
2.約克大學
約克大學開設本科和碩士階段的翻譯課程,對于學生的法語沒有要求,但是申請者必須提交雅思成績并且達到7分的要求或者ibt87左右的成績。并且申請者需要通過入學測試,通常測試安排在3月。