每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?以下是我為大家搜集的優質范文,僅供參考,一起來看看吧
小論文神器app篇一
關鍵詞:機械制造;自動化;特點;發展趨勢
機械制造已成為專業化體系
當今越來越多的科技被應用到了機械制造技術當中,而關于其整體的研制、生產、出售、修護等一系列完整的生產鏈已經形成,因此當下的機械制造漸漸開始從相對傳統的制造業逐漸發展為綜合各項技術的全新高新產業,其對于計算機的植入使用大大地加快了其自動化技術的開發,進而使得整個制造業進入了全新的領域[1]。
機械制造技術趨于一體化
任何技術的發展都不會是單一的、與其他科技毫無干系的,機械制造也不例外,為了提高整個行業的潛力,提升市場競爭力,加快生產速度,該門技術將逐漸融合市場調研、產品研發以及生產自動化、營銷技術以及專業服務等諸多方面,并且將之聯合起來,進行統一研究;而將這些技術聚合在一起對于整體的研發以及減少中間環節提高效率有著極為有效的實際效果。
機械制造技術中的市場性提高個體勞動生產率
古往今來一直都是贏取市場主動權的首選,隨著我國的市場經濟的穩步發展,全球經濟一體化進程的提高,在二十世紀八十年代以后,制造業對于效率與質量的追求就已經成為發展的主流,而機械制造業的特點就是整個市場追求的特點,其自身的競爭性導致了其必將向市場化發展[2]。
不少發達國家已經開始普及諸如納米技術、微激光加工技術、復合型加工技術,相比之下我國甚至還存在很多的作坊式生產車間,其生產效率自然不可同日而語。傳統的工業大國一般都會歷經一個較為完整的、血腥的原始資本積累過程,在具備較多資源以及百年的制造發展,其自身已經形成一套行之有效的合理體系,在相關制度內各行各業都有相應的規則,并且由于制度完整,其整個生產周期都通過電腦進行計算進而使得整個過程效率極高,提升了其整個產業鏈的循環速度。相比之下,我國由于整個制造行業都處于開發的階段,因而對于電子技術的應用還相對較少,整個行業的制度稍顯稚嫩。
自動化技術的發展趨勢
科技的發展,尤其是電子技術的發展使得整個系統即將達到真正的自動化,這一轉變的關鍵就源自智能化的日益發展。隨著智能化的提高,智能系統通過學習可以進行更多的判斷,簡言之智能系統本身相當于人工大腦,其具備人類大腦的部分性能,可以對于相關自動化系統進行合理判斷進而保證其自身的完美運行。精度以及效率的提高是一直以來所有機械產品所追求的,在這一標準中主要起到決定性作用的是核心控制系統的性能。復合加工可以使得整個生產過程的冗余步驟大幅省略,并且對于同種機械的多種生產工藝加以擇優使用,大大提高產業效率。
自動化功能的發展趨勢
多媒體的使用對于直觀的表現整個系統的運行情況是十分有效的,充分利用多媒體對于自動化系統進行檢查可以更加方便快捷的找出整個生產工藝中所出現的問題以及影響生產效率的步驟,進而便于決策;而由于將實際數據轉化為其他形式借以通過多媒體設施展現需要很多相關人員,因此對于高新技術人才的培養就非常重要了[3]。數控機床實際所提供的數據十分龐大,相應的管理軟件更是數不勝數;而為了方便人工管理,其實際的操作平臺的優化、簡化就顯得十分必要了,因此為了使得自動化的管控效率得到提升進而降低相關技術人員的工作量,以使得其擁有更多的時間精力參與到更有意義的活動當中,對于整個軟件系統的簡化處理是十分必要的??茖W計算直觀化。信息的實際交流更多運用的是數據信息,但是通過相關技術將數據轉化成曲線圖、餅狀圖等可以更為直觀地看到潛在的規律所在,進而分析實際情況,使得數據自身能夠提供的潛在信息也能清楚地表現出來,并且通過相關技術的開發提高辦公效率,加快產業更新升級,進而提高產品品質[4]。
綜上所述,把握機械制造自動化技術的特點,掌握其在未來的發展趨勢,對于我國機械制造企業來說是十分重要的。
參考文獻:
[1]楊鳳鳴.機械制造自動化技術特點與發展趨勢[j].現代交際,2016(12):56-57.
[2]吳磊.淺析機械制造自動化技術特點與發展趨勢[j].科技展望,2016,26(30):44.
[3]趙剛.探析機械制造自動化技術特點與發展趨勢[j].裝備制造技術,2014(2):202-204.
[4]陶健,嚴震,王聰瀛.機械制造自動化技術特點分析[j].南方農機,2017,48(6):91.
小論文神器app篇二
題目:小二號黑體加粗居中。
各項內容:四號宋體居中。
目錄:二號黑體加粗居中。
章節條目:五號宋體。
行距:單倍行距關于論文格式要求及字體大小關于論文格式要求及字體大小。
:
小一號黑體加粗居中。
1、摘要:小二號黑體加粗居中。
2、摘要內容字體:小四號宋體
3、字數:300字左右。
4、行距:20磅
5、關鍵詞: 四號宋體,加粗。 詞3-5個,每個詞間空一格
1、abstract:小二號 times new roman.
2、內容字體:小四號 times new roman.
3、單倍行距。
4、keywords: 四號 加粗關于論文格式要求及字體大小論文。 詞3-5個,小四號 times new roman. 詞間空一格。
:小二號黑體加粗居中。內容500字左右,小四號宋體,行距:20磅
(一)正文用小四號宋體
(二)安保、管理類畢業論文各章節按照一、二、三、四、五級標題序號字體格式
章:標題 小二號黑體,加粗,居中。
小論文神器app篇三
摘要:隨著國家醫療衛生改革事業的發展,我國醫院用藥逐漸理性化,但受多種因素的影響,不合理用藥現象仍較為突出。本文就醫院不合理用藥的危害進行分析探討,提出加快臨床藥師發展是醫院合理用藥的重要途徑,也是提高現代化醫院服務水平的重要組成部分。
關鍵詞:合理用藥;臨床藥師
所謂“是藥三分毒”,醫院對病人合理用藥不僅能幫助病人減輕生理上的痛苦,幫助病人早日康復,用藥適當還可以幫助病人減輕經濟負擔。但是長期以來,我國醫療衛生機構對病人用藥主要依賴醫生處方,存在一定的局限性。隨著世界醫療科學技術的發達,藥物品種越來越多,加快臨床藥師發展,由藥師配合醫生對病人用藥已成為世界范圍內醫療衛生行業發展的必然。
世界衛生組織調查指出,全球的病人有三分之一是死于不合理用藥,而不是疾病本身。90年代,美國因藥物反應而住院者占住院總人數的近30%,其中約有6%死亡。英國,每8個住院患者中,至少有一個是因為錯誤用藥或藥物本身問題所致。據劍橋大學教授約翰.伯特非爾得醫生估計,英國各地因醫生開錯藥而喪生的患者,每年達6000余人。
我國醫院的不合理用藥情況也相當嚴重,不合理用藥占用藥者的12%-32%,按照美國藥物不良反應致死占社會人口的1/2200計算,我國每年藥物不良反應致死人數達50余萬人。
由此可見,藥物的不合理使用對人類的生存已經構成了嚴重的威脅。合理用藥已成為全人類的共同愿望。
合理用藥是用現代的、系統的醫學和藥學以及相關學科知識,指導社會人群的用藥,是以藥物和疾病的系統知識和理論為基礎,安全、有效、經濟、適當地使用藥物。涉及醫藥科學技術、衛生行政與醫院管理、衛生資源分配等領域。以臨床藥師為主體,這種專業化分工可以提高合理用藥的水平。
藥品發展迅速,臨床藥師的產生成為必然。2000年~2009年,全世界上市的新藥達1000余種。我國藥典2010版收載的藥品共計4598種,比2005版增加了1462種。藥品如此眾多,發展速度又如此之快,不可避免地給合理用藥帶來困難,對臨床藥師的需求也必然形成。
職業生存與發展取決于社會需求,市場將成為動力。我國醫院藥師在藥品市場供應率不足30%的年代,主要精力從事制劑生產是必要的?,F在,藥品市場供應充足了,藥師及時調整工作模式和知識結構是生存需要。
合理用藥工作中臨床藥師具有不可替代的作用。從藥學角度看,涉及到血藥濃度、藥物代謝動力學、藥效學、藥劑學和生物藥劑學、藥物治療學和藥學保健等;從用藥方法涉及到給藥方式、聯合用藥、藥物治療的有效性、安全性、經濟性等;從人體本身出發,涉及到直接遺傳學和間接遺傳學、藥物基因組學等。臨床藥師專業的知識和技能可以在用藥的合理選擇、使用、配伍等方面發揮積極的作用。
學習和借鑒發達國家臨床藥師發展經驗。發達國家臨床藥師工作發展迅猛,正與醫師一樣向??苹l展,成為真正意義的??萍膊∷幬镏委煂<?。他們與醫生共同管理危重病人及特殊病人,參加查房,參加治療會診,掌握病人全部情況。與醫生商定用藥品種、用藥方式、用藥劑量;掌握患者用藥史,觀察病人用藥后藥效及不良反應;監測血藥濃度;發現問題提出建議,解答病人用藥咨詢等。與醫、護緊密合作,做好安全、經濟、有效、滿意的藥物治療工作。對此,我國臨床藥師可以先本著學習的目的,先爭取與醫生共同管理病人、建立病人藥歷、制定用藥處方、進行用藥監護、血藥濃度監測、不良反應監察、用藥咨詢服務等。
重視臨床藥師培養。一是依靠在職培養。對具有多年工作實踐的藥師要加強繼續教育,通過參加醫學知識培訓班、學術會和自學等多種方式,更新知識;二是大學可以開設臨床藥學專業,增加臨床醫學課程,培養高層次的專職臨床藥師;三是藥師應根據本人特長,逐步向專業化發展,成為??频呐R床藥師。
合理用藥是“人類享有衛生保健”的需求,需要全社會支持,尤其是政府部門支持。國家要采取切實措施,結合當前我國醫療衛生體制改革,加快我國臨床藥師隊伍的建設。
參考文獻
[1]吳方建.合理用藥現象與干預[j].中國藥師,,314-316.
[2]臨床診療叢書[藥劑科手冊].2008,212.
[3]董福祥.藥師參與臨床用藥的必要性與可行性[j].中國新醫藥,2005,2(4):58.
[4]趙欣玲.再談醫院藥劑科管理之我見[j].中國藥房,2004,15(7):56.
[5]胡晉紅.全程化藥學服務[m].上海:第二軍醫大學出版社,2001,34-36.
小論文神器app篇四
(一)論文封面(學院統一印制)
(二)論文原創性聲明(學院統一印制)
(三)論文摘要及關鍵詞
(四)論文目錄
(五)論文正文
(六)參考文獻
(七)后記
以上(二)到(七)項請按順序裝訂后,再用統一印制的封面裝訂成論文。
(一)論文封面包含的內容(已統一印制):
1.學校名稱(杭州萬向職業技術學院);
2.論文題目;
3.教學系名稱;
4.專業;
6.指導教師(姓名、職稱);
7.完成年月
(二)論文具體項目及要求:
畢業設計(論文)原創性聲明
本人所呈交的畢業設計(論文)是本人在導師的指導下進行的設計創作(撰寫)工作所取得的成果。據我所知,除設計(論文)中已經注明引用的內容外,本設計(論文)不包含其他個人已經發表過的成果。對本設計(論文)的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在設計(論文)中作了明確說明并表示謝意。
(1)論文題目是以最恰當、最簡明的詞語反映畢業論文中最重要的特定內容的邏輯組合;論文題目所用詞必須考慮到有助于選定關鍵詞和編制題錄、索引等二次文獻可以提供檢索的特定實用信息;論文題目一般不宜超過20字。論文題目應該避免使用不常見的縮寫詞首字縮寫字、字符、代號和公式等;論文題目語意未盡,可用副標題補充說明論文中的特定內容。
(2)摘要是論文內容不加注釋和評論的簡短陳述,應以第三人稱陳述。它應具有獨立性和自含性,即不閱讀論文的全文,就能獲得必要的信息。摘要的內容應包含與論文同等量的主要信息,供讀者確定有無必要閱讀全文,也供文摘等二次文獻采用。
摘要一般應說明研究工作目的、實驗研究方法、結果和最終結論等,而重點是結果和結論。摘要中一般不用圖表。公式等,不用非公知公用的符號術語和非法定的計量單位。
摘要一般為200-300漢字左右,用小四號宋體,摘要應包括關鍵詞。
摘要頁臵于論文原創性聲明后。
(3)關鍵詞是為了文獻標引工作從論文中選取出來用以表示全文主題內容信息目的單詞或術語。一般每篇論文應選取3~8個詞作為關鍵詞。關鍵詞間用分號分隔,最后一個詞后不打標點符號。以顯著的字符排在同種語言摘要的下方。如有可能,盡量用《漢語主題詞表》等詞表提供的規范詞。
論文目錄頁排版只排到二級標題,即章和節,必須標明頁碼。論文目錄含論文正文章節、附錄、參考文獻、后記等。
(1)格式:主體部分的編寫格式由引言(緒論)開始,以結論結束。主體部分必須另頁開始。
(2)序號:畢業論文各章應有序號,序號用阿拉伯數字編碼,層次格式為:
1 xxxx(三號黑體,居左)
xxxx(內容用小四號宋體)。
xxxx(小三號黑體,居左)
xxxx(內容用小四號宋體)。
xxxx(四號黑體,居左)
xxxx(內容用小四號宋體)。
(3)論文中的圖、表、公式、算式等一律用阿拉伯數字分別依序連續編排序號。其標注形式應便于互相區別,可分別為:圖1-1,1-2…,2-1,2-2…、表1-1,1-2…,2-1,2-2…、公式(1-1),(1-2)…(2-1),(2-2)…等。
論文中對某一問題、概念、觀點等的簡單解釋、說明、評價、提示等,如不宜在正文中出現,可采用加注的形式。注應編排序號,注的序號以同一頁內出現的先后次序單獨排序,用①、②、③……依次標示在需加注處,以上標形式表示。注的說明文字以序號開頭。注的具體說明文字列于同一頁內的下端,與正文之間用一條左對齊.占頁面1/4寬長度的橫線分隔。
論文中以任何形式引用的資料,均須標出引用出處。
(4)結論:結論是最終的,總體的結論,不是正文中各段的小結的簡單重復,結論應該準確.完整.明確.精煉。文章的注釋,引文要按一定順序采用頁末或篇末注,引文要注明所引文字的頁碼。
參考文獻以文獻在整個論文中出現的次序用[1]、[2]、[3]……形式統一排序,以上標形式表示依次列出。
參考文獻的表示格式為:
后記主要敘述與學位論文寫作工作有關的其他內容。包括致謝等。中文字體為宋體,英文字體為time new roman;字號為小4號;字符間距為標準;行距為20磅,篇幅以一頁紙為限。后記可以不寫。
(一)頁面要求:畢業論文須用a4標準白紙,一律采用單面打印;畢業論文頁邊距按以下標準設臵:上邊距(天頭)為:30 mm;下邊距(地腳)25mm;左邊距和右邊距為:25mm;裝訂線:5mm;頁眉:15mm頁腳:15mm。
(二)頁眉:頁眉從正文頁開始到論文最后一頁,均需設臵。頁眉內容:左為學院logo,論文題目(居中),打印字號為小5號宋體,頁眉之下有一條下劃線。
(三)頁腳內容:頁碼(第*頁共*頁,居中),打印字號為小5號宋體。
(四)字體與間距:畢業論文中文字體(除標題外)均為小四號宋體,英文字體為小四號time new roman;字間距設臵為標準字間距;行間距設臵為固定值倍行距。
論文樣式見附件
教 務 處
20xx年九月一日
小論文神器app篇五
隨著社會的進步,時代的發展,翻譯活動越來越頻繁,翻譯領域也因語體風格不同分工越來越細??萍颊Z體是適應科學技術內容、范圍和交際需要而形成的言語體式,具有準確、簡潔、客觀、嚴謹等風格特點,其功能是準確地記述自然、社會及人類思維現象,嚴密地論證其內在規律,以此為自然科學和社會科學的發展、傳播服務,進而起著服務于社會進步,生產力發展的作用。本文將對科技文體的特征及翻譯方法問題展開探討。
(一)準確性
科技文體的第一個本質特點是準確性??萍嘉恼旅枋隹陀^事實或真理,因而必須盡可能地避免任何誤解。科技語言中包含大量基礎科學詞匯和專業術語。今天的世界,科學和技術主要通過英語進行國際交流。英語的科學詞匯和技術術語在國際上由標準化組織和有關國際學會厘定、審核公布,因而賦予了這些科學詞匯和術語以國際性。英譯漢的科技語體的文章,要通過查詢專業技術詞典、文獻資料或者基于某個領域約定俗成找到與這些英語術語嚴格對應的漢語術語,才能做到表達準確。
在科技英語文體中,有大量的一詞多意的詞匯。這些詞貌似簡單,其意義卻與其在日常英語中的意思不同,或者依據其所用于的不同學科專業而不同。對這些詞的翻譯應根據其語境。如“carrier”一詞,在物理學中意思是“載體”,在醫學上為“帶菌者”。
(二)簡潔性
作為一種信息和交際文體,科技文章應以最簡短的文字傳遞事實和真理,避免使用空洞和浮華的詞語,以利于信息準確和高效的傳遞。由于傳遞信息是科技文章的首要任務,由于傳遞信息是科技文章的首要任務,一篇科技文章中所包含的信息量就成為衡量科技文章的重要標準,也就是說,科技文章必須以盡可能少的文字傳遞盡可能多的信息。在科技英語中,有些表達方式可以起到簡潔的作用。例如:
例1: s1:loss of efficiency in the boiler will be caused if heat is dissipated through the walls of the combustion chamber。
s2:loss of efficiency in the boiler will be caused by the dissipation of heat through the walls of the combustion chamber。
在上述例子中,第二句使用了名詞化結構將第一個句子(復合句)轉換成簡單句,簡化了句子結構。通過抽象名詞“dissipation ”及其構成的介詞詞組,表達明顯地取得了簡練、凝重和濃縮的效果。抽象名詞的使用還表明科技語體借助于抽象思維的邏輯性和概念化。
(三)客觀性
科技文章主要描述客觀事實,自然定律和進行理論演義??萍嘉恼碌哪康闹荚诳陀^的傳遞信息,因而客觀性是科技文體的一個重要特征。據國外語言學家統計,科技英語中的動詞至少有1/3使用被動語態,原因是科技英語描述的主體往往是客觀的事物,不涉及有關的人。被動語態的使用可以突出動作的對象,突出所要論證及說明的主旨。
例2:these symptoms are caused by “transient is—chemic attacks(tias)”,or “little strokes”。
例3:all these factors can be expressed as complex mathematical equations which can be solved by a computer to give the optimum equipment minimum cost。
以上兩例把“symptoms” 和 “factors” 放在主語的突出地位,使讀者立即注意到句子所要討論的對象是這些“癥狀”的原因,這些“因素”的表示方法。
(四)嚴密性
科技文章的另一個重要特征是嚴密性,這一點可以從文章的連貫性和邏輯性上體現出來。科技文章使
用很多的銜接手段達到整體的連貫??萍嘉恼聡烂艿倪壿嬛饕w現在嚴密的推理、判斷以及各語言成分之間緊密的內在關系來體現的。在翻譯中,譯者必須具備較強的銜接和連貫意識,妥善處理句子或句群間的邏輯關系,唯有如此,才能產生高質量的譯文。
(一)詞匯層面
1、詞義選擇
例4:(1) energy will operate some changes under this temperature。 (in physics)
這樣的溫度將會引起一些能量變化。
(2)the computer can operate only according to instructions。 (computer science)
電腦只能按指令運行。
(3)storage cells can be used to operate automobiles。 (automobile engineering)
蓄電磁可用來發動汽車。
(4)the doctor decided to operate on him immediately。 (medicine)
醫生決定馬上給他動手術。
從以上句子我們可以看出,“operate”一詞在不同的句子中有不同的含義。這是因為其所用于的學科領域和與其搭配的詞匯不同,即語境不同。在第1句中, 因為句子的其他部分暗示這是一個物理概念,而且與“changes(變化)搭配,operate” 譯為 “引起”比較合適。第2句中,“operate”用于計算機領域,與“instructions(指令)”搭配,譯為“運行”。在第3、第4句中,“operate”分別用于車輛工程和醫學領域,譯為“發動”和“動手術”。對于這種一詞多義詞的翻譯,一定要根據語境進行準確的詞義選擇。
2、詞義引申
例5:the adjustment screw has stops at both sides。
譯文:調整螺釘的兩端沒有定位塊。
分析:“stop”本來的意思是“停止、阻止”。考慮到專業語境,在本句中,“stop”指某種機械部件,它能阻止兩個部件間的相對運動。在此采用引申的翻譯方法,將其譯為“定位塊”。
(二)邏輯層面
1、增加邏輯銜接詞
例6:there is a difference between science and technology。 science is a method of answering theoretical questions; technology is a method of solving practical problems。 science has to do with discovering the facts and relationships between observable phenomena in nature and with establishing theories that serve to organize these facts and relationships; technology has to do with tools, techniques, and procedures for implementing the findings of science。 another distinction between science and technology has to do with the process in each。
譯文:科學與技術之間有區別。首先,科學是……而技術是……其次,科學……而技術……最后,……
分析:原文是典型的演繹型段落,第 1句是主題句,指出“科學與技術之間有區別”。然后從三個方面解釋了這一區別。本段是描述性修辭,使用的修辭手段有“比較和對照”。原文對“science”、“technology”以及“difference”三個核心詞的重復,對文章的連貫起到了重要作用。而且原文中的第2、第3、第4 句存在著隱性的邏輯關系,即并列關系。因此在翻譯過程中,在展開部分增加了邏輯連接詞“首先”、“其次”、“最后”,使隱性的邏輯關系顯化。這樣的譯文能使文章的層次清晰。
2、重新安排信息
例7:we think it is often possible to obtain a more pure precipitate by redissolving the the precipitate, having washed it as free as possible from soluble impurities, and reprecipitating。
譯文:我們認為應該首先盡可能地將沉淀物中的可溶性雜質洗去, 然后再次將沉淀物溶解, 溶解之后再進行沉淀。這樣常常能夠獲得較純的沉淀物。
分析:本段中,“by”后面有三個分詞短語,我們應該注意這些分詞的不同時態。第2個分詞短語“having washed ”用的是完成時態,暗示著這個動作發生在其他兩個動作之前。在翻譯過程中,我們應該注意邏輯順序,改變原來的句子順序,按照時間順序重新安排這三個動作。
基于上述理論演繹和例子分析可以得出結論,將文體分析的方法 應用于科技翻譯,能提高科技翻譯譯文的質量。采用這種方法產生的譯文,不僅符合科技文體的 語言特征,在各個層面符合譯入語的習慣表達,而且有利與科技文章的翻譯達到準確、簡潔、清晰、嚴謹的文體效果,最重要的是其適合的文體和語言形式能充分實現譯文的信息功能。
小論文神器app篇六
一、摘要和關鍵詞
(1)摘要^v^摘要^v^要求摘出文章中重要而有新意的主要觀點,并給予客觀、具體的陳述;應避免帶主觀性和情緒化的評論口吻和脫離具體內容的解釋方式;不求反映文章概貌,應避免下述用語:1. 本文從幾個方面論述了什么問題;2. 本文對什么問題提出了個人的獨到見解等。
[稿例分析]
(2)關鍵詞
關鍵詞又稱敘詞或主題詞,指在論文題目、摘要或正文中,表達中心內容,具有實質性意義的詞。應是具檢索意義的學科專用名詞或名詞詞組。應該依據文獻的題名和前言、結語、目次等不同部分,歸納出中心主題因素與修飾限定主題因素,根據需要進行精選和取舍;避免主觀性,強調客觀標準;應注意主題詞的全面性和專指性。所選詞語須概念清楚、確切,避免多義性。
[稿例分析]
二、注釋與參考文獻
(1)注釋
(2)參考文獻
1)參考文獻的著錄本刊采用順序編碼制,每一引用文獻必須同時在文中及文未的^v^參考文獻^v^兩個部分予以注明。論文中,每一文獻條目按引文出現的先后以阿拉伯數字連續編碼,序號置于方括號內。一種文獻在同一文中被反復引用者,用同一序號標示。需表明引文具體出處的,可在序號后加圓括號注明頁碼(中文文獻:第xx頁;英文:)或章、節、篇名。示例:
文中:^v^宮、商、角、徵、羽,雜比曰音,單出曰聲。^v^[1](《史記?樂書》:第1180頁)
文未:[1]
漢?司馬遷. 史記 [m]. 北京:中華書局, 1974.