
岑燮鈞的作品一直是我們?cè)谶M(jìn)行語(yǔ)文學(xué)習(xí)時(shí)研讀的多數(shù)作品之一,在其文章中有很多細(xì)節(jié)處值得我們細(xì)細(xì)琢磨、深深品味。下面是小編整理的《涵元閣》閱讀答案,一起來(lái)看看吧。
《涵元閣》閱讀原文:
舜江有個(gè)著名的涵元閣,舊主人據(jù)說(shuō)是前清大員。少爺是書(shū)癡,收羅了不少孤本。暮年,少爺膝下荒涼,多次對(duì)書(shū)童謝玉良說(shuō):
“不知涵元閣會(huì)落在誰(shuí)手。倘也是個(gè)愛(ài)書(shū)的,我也放心了。”
“老爺,你放心,有我一天在,就不會(huì)讓涵元閣丟失一本書(shū)。”
少爺曾跟著高人,學(xué)會(huì)了古書(shū)修復(fù)。謝玉良是書(shū)童,自然也懂七八分。少爺過(guò)世后,涵元閣捐給舜江大學(xué)的圖書(shū)館,他就成了古籍部的修書(shū)匠。他有一手當(dāng)年跟著少爺學(xué)的絕技——借尸還魂法,能把整個(gè)舊書(shū)紙更換,讓原來(lái)的墨跡附在新的紙張上。這一技法,江湖罕見(jiàn)。謝玉良漸漸老去,就帶了個(gè)徒弟——龍志安。
龍志安是個(gè)年輕人,學(xué)古典文獻(xiàn)的。修古書(shū)是件精細(xì)活,須坐得冷板凳。拆線,清洗節(jié)頁(yè),處理蟲(chóng)眼,替換冊(cè)頁(yè),重新裝訂,這可不是簡(jiǎn)單的事,一天糊不了幾頁(yè)。尤其是借尸還魂的技法,不輕易傳人。入了這個(gè)行,就得守著這個(gè)活。龍志安雖不敢怠慢,眼神卻總有點(diǎn)迷茫。
謝玉良閑了時(shí),就給龍志安講當(dāng)年的事。“我是答應(yīng)了老爺?shù)?,他守一輩子,我也守一輩子?rdquo;仿佛這藏書(shū)樓就是他的舊主人一般。
可惜,形勢(shì)逼人。日本人攻下了上海,舜江府也危在旦夕。舜江大學(xué)西遷,搬走了涵元閣的一半藏書(shū)——車(chē)馬顛簸,已不能再多帶了。
“師傅,你跟我們一起走吧。”
“我老了,跟不了你們年輕人了。這半樓藏書(shū),耗費(fèi)了老爺?shù)囊皇佬难卧卤?,盡在其中,你要好生看管,剩下的,我守著。”
“師傅,你要好好的,等我們回來(lái)!”龍志安眼睛紅了。
日本人進(jìn)城那一夜,謝玉良住在涵元閣。他提著一盞馬燈,前前后后仔細(xì)查看。他把燈芯旋得只剩一點(diǎn)點(diǎn),一燈如豆。他上樓下樓,坐立不安。過(guò)了一會(huì)兒,他聽(tīng)到外面日本兵一隊(duì)隊(duì)經(jīng)過(guò),感覺(jué)樓都在震動(dòng),那靴子仿佛就踏在古書(shū)上一般。
一天,一個(gè)日本人進(jìn)入涵元閣,身后跟著兩個(gè)侍衛(wèi)、一個(gè)翻譯。翻譯官說(shuō),太君想上樓參觀參觀著名的涵元閣。謝玉良說(shuō),除了一堆破書(shū),又沒(méi)什么好看的。
“破書(shū)?我就是要看破書(shū)!”日本人說(shuō)著半生不熟的漢語(yǔ)。
“把書(shū)柜都打開(kāi)!”翻譯撂下一句話。謝玉良沒(méi)法,只得一一打開(kāi)。“下去!”日本人把他趕走了。
謝玉良弓著背,在樓下坐也不是站也不是。遲鈍的耳朵變得特別靈敏,上面的些微聲響都牽動(dòng)著他的心。他幾乎說(shuō)得出每本書(shū)的來(lái)歷,其中最東邊一柜的最上層的一套書(shū),少爺?shù)谝淮斡媒枋€魂法把破損嚴(yán)重的冊(cè)頁(yè)換掉??粗f墨跡重新附著在新書(shū)頁(yè)上,少爺說(shuō)有這門(mén)絕技,古書(shū)可以不朽了。前幾日,謝玉良檢視書(shū)柜,發(fā)現(xiàn)這一套書(shū)竟然沒(méi)有西遷,他心頭一沉。
日本人走下樓來(lái),捧著一函舊書(shū)。謝玉良眼睛直了,他伸出手去,想把那函書(shū)奪回來(lái),侍衛(wèi)把他擋住了,他喊:“書(shū)不下樓——不能拿走?。?rdquo;這一說(shuō),仿佛提醒了日本人:“你的, 知道,孤本哪里?”謝玉良裝糊涂道:“我只是個(gè)管門(mén)的,什么孤本不孤本?”侍衛(wèi)一把把他推倒了。
第二天,涵元閣門(mén)口的牌子換成了“東亞文化聯(lián)誼處”,日本兵已經(jīng)站上了崗。
謝玉良再也不能進(jìn)入涵元閣。他撐著手杖,繞著涵元閣一圈圈地走。涵元閣雖不高,卻仿佛九層高臺(tái)一般。他幾乎天都要沿著涵元閣外邊的小路,繞著往里看,走近了看,站在高處看,透過(guò)花墻看,或者遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看。他看見(jiàn)涵元閣旁的銀杏樹(shù),一天一天變黃,葉子一天少似一天,最終變成了孤零零的一株。他又看著它慢慢返青,堅(jiān)強(qiáng)地長(zhǎng)出新葉。他就這樣一圈一圈繞著涵元閣。他的背越來(lái)越駝了。
他病倒了,時(shí)好時(shí)壞。
那一天,他發(fā)著低燒,真的看見(jiàn)了一個(gè)瘦削的男子,握住了他的手:“師傅,日本人跑了,我回來(lái)了!”他愣愣地看了半天,兩行濁淚流了下來(lái)。半晌,他的精神好了些,讓龍志安扶著,去看四年多沒(méi)進(jìn)去的涵元閣。他撫摸著樓梯,一步一步撐上去。他翻到一本很破的古書(shū),對(duì)龍志安說(shuō):
“你‘借尸還魂’一下吧。”
走時(shí),他回頭看了看那株銀杏樹(shù),金黃的葉子三三兩兩地悠然落下。
五更時(shí)分,謝玉良死了。他雙目緊閉,似乎沒(méi)有什么痛苦。
龍志安啜泣著,兩眼直直的,“師傅,我也會(huì)守一輩子的”,把那本剛剛替換好冊(cè)頁(yè)的古書(shū)放在他的胸口。
(有刪改)
《涵元閣》閱讀題目:
7.下列對(duì)本文相關(guān)內(nèi)容和藝術(shù)特色的分析鑒賞,不正確的一項(xiàng)是
A.小說(shuō)主要寫(xiě)了涵元閣三代看護(hù)人繼承和保護(hù)古籍的故事,時(shí)間跨度較大,情節(jié)跌宕起伏,但貫穿三代看護(hù)人的精神脈絡(luò)是一致的。
B.因?yàn)樾蝿?shì)逼人、車(chē)馬顛簸,舜江大學(xué)西遷時(shí)只帶走了一半圖書(shū),這為下文謝玉良守護(hù)半樓圖書(shū)、與日本人抗?fàn)幍惹楣?jié)作了鋪墊。
C.小說(shuō)細(xì)節(jié)描寫(xiě)傳神,有助于凸顯人物性格,如“他把燈芯旋得只剩一點(diǎn)點(diǎn),一燈如豆”就刻畫(huà)了謝玉良謹(jǐn)慎、節(jié)儉的性格特征。
D.小說(shuō)中的名字意蘊(yùn)豐富:“涵元閣”意為涵養(yǎng)元?dú)庵w,“謝玉良”意為主人公具有美玉般的情操,“龍志安”寄寓人們的美好期盼。
8.文中多次提到“借尸還魂法”并作了簡(jiǎn)單介紹,這對(duì)于本小說(shuō)具有怎樣的作用?
9.小說(shuō)畫(huà)線處描寫(xiě)了龍志安的眼睛,分別體現(xiàn)了龍志安怎樣的心情?龍志安這一人物在小說(shuō)中有什么作用?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。